Grupy dyskusyjne   »   tÅ‚umaczenie

t³umaczenie



1 Data: Styczen 19 2013 00:09:03
Temat: t³umaczenie
Autor: Marcin Jan 

Kamil...

czy ja dobrze rozumiem ¿e ktoÅ› kojfnÄ…³?
gepflegtes Fahrzeug (kein Winterbetrieb) wird wegen Todesfall
preisgünstig verkauft.



2 Data: Styczen 18 2013 23:16:27
Temat: Re: t³umaczenie
Autor: stachmen 

nie jestem tlumaczem, ale na moje to oznacza to:

"wskazany samochod/pojazd jest sprzedawany po okazyjnej cenie z powodu smierci (smiertelnego upadku) wlasciciela (nie z powodu zimy/pory roku)" [i]

pzdr








Marcin Jan napisal

Kamil...

czy ja dobrze rozumiem ¿e ktoÅ› kojfnÄ…³?
gepflegtes Fahrzeug (kein Winterbetrieb) wird wegen Todesfall
preisgünstig verkauft.


--
Wys³ano z czytnika ¦cigacz.pl -> http://grupy.scigacz.pl/

3 Data: Styczen 19 2013 00:33:49
Temat: Re: t³umaczenie
Autor: Kuczu 

W dniu 2013-01-19 00:16, stachmen pisze:

nie jestem tlumaczem, ale na moje to oznacza to:

"wskazany samochod/pojazd jest sprzedawany po okazyjnej cenie z powodu
smierci (smiertelnego upadku) wlasciciela (nie z powodu zimy/pory roku)"
[i]

WOW ! odkryles google translator ?


--
Kuczu

LOUD BLACK PIPES SAVE LIVES !!
Harley Davidson FXR-C + Buell XB12X

-- - news://freenews.netfront.net/ - complaints:  -- -

4 Data: Styczen 19 2013 08:32:34
Temat: Re: t³umaczenie
Autor: Kuczu 

W dniu 2013-01-19 00:09, Marcin Jan pisze:

Kamil...

czy ja dobrze rozumiem ¿e ktoÅ› kojfnÄ…³?
gepflegtes Fahrzeug (kein Winterbetrieb) wird wegen Todesfall
preisgünstig verkauft.

zadbany pojazd (nieuzywany zima) bedzie tanio sprzedany z powodu smierci (pewnie wlascicicela)

--
Kuczu

LOUD BLACK PIPES SAVE LIVES !!
Harley Davidson FXR-C + Buell XB12X

-- - news://freenews.netfront.net/ - complaints:  -- -

tłumaczenie



Grupy dyskusyjne