On Thu, 09 Feb 2012 19:39:36 +0100, kamil d
wrote:
jak po polsku nazywa się Coilover?
http://en.wikipedia.org/wiki/Coilover
,,Gwint'' lub ,,gwintowane zawieszenie''. Opowieści o
,,amortyzatorze ze regulacją wysokości/wstępnego napięcia
sprężyny'' możesz sobie darować, bo i tak nikt nie zrozumie.
r.
--
_________________________________________________________________
robert rędziak e36/5 323ti mailto:giekao-at-gmail-dot-com
I hope they don't fart at Greenpeace. That's bad for Gaia.
5 |
Data: Luty 12 2012 16:20:38 |
Temat: Re: Coilover po polsku? |
Autor: J.F. |
Dnia Sun, 12 Feb 2012 14:43:24 +0000 (UTC), Robert Rędziak napisał(a):
On Thu, 09 Feb 2012 19:39:36 +0100, kamil d
jak po polsku nazywa się Coilover?
http://en.wikipedia.org/wiki/Coilover
,,Gwint'' lub ,,gwintowane zawieszenie''. Opowieści o
,,amortyzatorze ze regulacją wysokości/wstępnego napięcia
sprężyny'' możesz sobie darować, bo i tak nikt nie zrozumie.
Ale tam jest napisane ze to chodzi o zasade konstrukcji,
sprezyna na amorze, a regulacje to niektore umozliwiaja.
McPherson to chyba tez niekoniecznie od razu jest.
J.
6 |
Data: Luty 12 2012 17:49:21 | Temat: Re: Coilover po polsku? | Autor: Robert RÄdziak |
On Sun, 12 Feb 2012 16:20:38 +0100, J.F.
wrote:
Ale tam jest napisane ze to chodzi o zasade konstrukcji,
sprezyna na amorze, a regulacje to niektore umozliwiaja.
Jeśli pójdziesz do byle tuning-shopu, to po zapytaniu o
,,coilover'' podadzą Ci ofertę na gwinty. Nie spotkałem sie, jak
do tej pory, z innym zastosowaniem tego określenia.
r.
--
_________________________________________________________________
robert rędziak e36/5 323ti mailto:giekao-at-gmail-dot-com
I hope they don't fart at Greenpeace. That's bad for Gaia.
| |