Grupy dyskusyjne   »   angielskie nazwy czesci

angielskie nazwy czesci



1 Data: Kwiecien 05 2008 16:39:29
Temat: angielskie nazwy czesci
Autor: michu 

czy moglby ktos napisac jak po angilesku nazywa sie:

tylnia belka (czesc zawieszenia)
amortyzator - shock absorber chyba?
piasta



2 Data: Kwiecien 05 2008 19:30:49
Temat: Re: angielskie nazwy czesci
Autor: Staszek.Nurek 

badałem właśnie kolejne szambo sobota, 5 kwietnia 2008 17:39 gdy użytkownik
michu napisał:

czy moglby ktos napisac jak po angilesku nazywa sie:

tylnia belka (czesc zawieszenia)
amortyzator - shock absorber chyba?
piasta

http://sk2.pl/7551

--
-- -- -- -- -
Staszek.Nurek
http://www.tas-moto.org - Trójmiejska Auto Strefa

3 Data: Kwiecien 06 2008 03:06:29
Temat: Re: angielskie nazwy czesci
Autor: michu 


"Staszek.Nurek"  wklepal


czy moglby ktos napisac jak po angilesku nazywa sie:

tylnia belka (czesc zawieszenia)
amortyzator - shock absorber chyba?
piasta

http://sk2.pl/7551


dzieki, juz wiem ze amortyzator to rzeczywiscie shock absorber, a piasta
hub, pozostaje belka. Przyszlo mi na mysl suspension bar, tylko ciekawe czy
dobrze :)
michu

4 Data: Kwiecien 06 2008 01:50:14
Temat: Re: angielskie nazwy czesci
Autor: tripod 

michu wrote:

"Staszek.Nurek"  wklepal

czy moglby ktos napisac jak po angilesku nazywa sie:

tylnia belka (czesc zawieszenia)
amortyzator - shock absorber chyba?
piasta

http://sk2.pl/7551



dzieki, juz wiem ze amortyzator to rzeczywiscie shock absorber, a piasta hub, pozostaje belka. Przyszlo mi na mysl suspension bar, tylko ciekawe czy dobrze :)
michu

Rear Axle -(chodzi ci zapewne o ta czesc do ktorej mocowane sa tylne kola).
Suspension bar moglby mylnie kojarzyc sie z "Sway Bar" lub "Stabilizer Bar", ktore co prawda odnosza sie do zawieszenia lecz nie sluza jako belka.

angielskie nazwy czesci



Grupy dyskusyjne