Użytkownik "Wiktor"  napisał w wiadomości 
Witam
1.
S1 1L
Akkusaeure 1 ltr.fl.
2796 Batteriefluessigkeit Sauer, Klasse 8, C1, II (sztuk 3)
Elektrolit akumulatora
2. Gummiteile (szt. 2)
Części gumowe, nie wiadomo czego :)
3. Honda Dichtung - szt.1 - wyszukałem, że jest to uszczelka. Ale jaka uszczelka? Pod głowicę?
samo Dichtung niewiele mówi, może domyślnie chodzi o uszczelkę pod głowicą czyli Zylinderkopfdichtung
4. NS Honda - szt.1
niewiem :P
5. Bremsklótzer erneuern - szt.1
Wymiana klocków hamulcowych
6. Scheibenbremsbelag - szt.1
Coś z tarczą hamulca, dosłownie tłumacząc: wykładzina/powłoka hamulców tarczowych :)
-- 
Pozdrawiam - Staszek Sosenko
PMS: Audi 80 B3 1.8S PMS Edition
PRRC: Herbert ver. RS39 + ML-145
priv: staszek <at> sosenko <dot> pl
| 3 | 
Data: Grudzien 19 2006 15:04:36 | 
| Temat: Re: tłumaczenie z niemieckiego | 
| Autor: BremTrans  | 
6. Scheibenbremsbelag - szt.1 
 
 
Coś z tarczą hamulca, dosłownie tłumacząc: wykładzina/powłoka hamulców  
tarczowych :) 
 
 
Okladziny po naszemu :)
 | 4 | 
Data: Grudzien 19 2006 15:31:16 |  | Temat: Re: tłumaczenie z niemieckiego |  | Autor: Wiktor  |  
Staszek Sosenko napisał(a): 
 
 Elektrolit akumulatora 
 
Na tym samym rachunku co ten elektrolit jest zakupione coś co przetłumaczyłem jako akumulator (napisane jest Centro-Baterie). 
Po co w takim razie ktoś kupił oddzielny elektrolit do akumulatora?
 4. NS Honda - szt.1 
 
 
niewiem :P 
 
Domyślałem się, że to wiele nie powie :) 
Może jednak ktoś będzie wiedział co oznacza skrót NS
 
I tak wielkie dzieki za dużą pomoc :)
 
--  
Wiktor
 | 5 | 
Data: Grudzien 19 2006 21:53:57 |  | Temat: Re: tłumaczenie z niemieckiego |  | Autor: J.F.  |  
On Tue, 19 Dec 2006 15:31:16 +0100,  Wiktor wrote:  
 Elektrolit akumulatora 
 
Na tym samym rachunku co ten elektrolit jest zakupione coś co  
przetłumaczyłem jako akumulator (napisane jest Centro-Baterie). 
Po co w takim razie ktoś kupił oddzielny elektrolit do akumulatora? 
 
Byc moze akumulatory maja dostarczane suche [sucholadowane], i 
elektrolitem zalali na miejscu.  
U nas tez tak jest, tylko widac ku uciesze klientow ktos to zalewa  
elektrolitem przed postawieniem na polki.
 
J.
 | 6 | 
Data: Grudzien 20 2006 00:37:55 |  | Temat: Re: tłumaczenie z niemieckiego |  | Autor: Wiktor  |  
J.F. napisał(a): 
 
 Byc moze akumulatory maja dostarczane suche [sucholadowane], i 
elektrolitem zalali na miejscu. U nas tez tak jest, tylko widac ku uciesze klientow ktos to zalewa elektrolitem przed postawieniem na polki. 
 
No to wszystko jasne. 
Dzięki za wyjaśnienie :)
 
--  
Wiktor
 | 7 | 
Data: Grudzien 19 2006 16:31:41 |  | Temat: Re: tłumaczenie z niemieckiego |  | Autor: MK  |  
Staszek Sosenko napisał(a): 
 
 4. NS Honda - szt.1 
 
 
niewiem :P 
 
 
 
Z tego co wiem to jest olej firmowy hondy 
dostępny tylko w ASO.
 
MK
  |  |  |  |  |